Nur dass das leider kein Espresso ist, sondern etwas Mokkaartiges. Espresso darf sich eigentlich nur das nennen, was auch die Extraktionsparameter eines Espressos besitzt. Daher kommt auch aus einem Vollautomaten weder Espresso noch ein Cappuccino, sondern häufig ein Pilz-Kaffee-Extrakt
. Auch die Crema aus einem Vollautomaten ist keine Crema, sondern Schaum.
Ok ich habe es befürchtet... jetzt geht die "Korinthenkackerei" los
Das Wort Espresso stammt zwar vom italienischen "pressare" also pressen, ist aber ein Wort aus dem deutschen Sprachgebrauch. In Italien heisst es einfach (egal ob in der Bar oder zu Hause!)
Cafe´
Versuchen Sie mal in einer Region ohne deutschsprachigen Tourismus einen Espresso zu bestellen
Dann am besten gleich dazu um 21 Uhr einen Cappuccino mit Sahne
Das Wort "Espresso" habe ich verwendet um keine Missverständnisse hier aufkommen zu lassen, da in Deutschland das Wort Cafe´nicht gebräuchlich ist
Das mit dem Pilz-Kaffee-Extrakt wurde schon mehrfach erwähnt und musst nicht mehr so Oberlehrerhaft geschrieben werden
Ein frisch zubereiteter Kaffee aus dem Vollautomaten heisst im deutschen Sprachgebrauch
Cafe´ Creme in der Schweiz und in Regionen in unmittelbarer Nähe
Schümli Kann sein, dass es in der Schweiz Schaum heisst, dort heisst der Korken auch Zapfen...
In Deutschland kann man getrost von Crema sprechen.
Ach ja und die ital. Haushaltsmaschine heisst entweder: LA MOKKA oder Cafetiera!
So und jetzt gehe ich in die Küche und bereite mir einen wundervollen Passalaqua Cremador aus Napoli zu
Liebe Grüsse
Sandro