Auf der Suche nach eben solch einem Mantel bin ich dann hier drüber gestolpert, da muß ich doch was zu sagen
Wie so oft im Leben ist hier die englische Sprache ein Dickicht voller kleiner Fein- und Fiesheiten.
Für covert gibt es zwei Aussprachemöglichkeiten im britischen Englisch.
Als Adjektiv im Sinne von geheim/versteckt, also z.B. "covert operation" wird es wie [ko-wert] (mit langem O) ausgesprochen. Als Substantiv im Sinne von Unterstand/Schutz/Gebüsch dann aber [ka-vert] (kurzes A), wobei hier, je nach Zungenschlag das "t" am Ende mehr oder weniger verschluckt wird. Da der Mantel ja eher zu letzerem zu zählen ist, dann also [ka-wert].
Allerdings nur für Briten so, bei Amerikanern kann das [ka-vert] dann eher zu einem [ko-wert] verwischen.