Schleifen ausschließlich zum Selberbinden - a Gentleman's ones

ago

New Member
Guten Abend,

Wir wollten gerne auch hier ein wenig auf unser Angebot aufmerksam machen:

a Gentleman's ones - Schleifen ausschließlich zum Selberbinden

Aus der Idee zweier Studenten entstand diese Seite auf der man zunächst einfarbige Schleifen zum Selberbinden erwerben konnte. Die Preise der so gut wie nicht vorhandenen Internetkonkurenz liegt dabei bei einem Vielfachen. Schleifen zum Selberbinden erschien im Internet eine Marktlücke die man mit kostengünstigen Angeboten schließen wollte. Inzwischen sind viele Freizeitmuster sowie einige schöne Accessoires wie Manschettenknöpfe dazu gekommen. Außerdem gibt es einige Damenschleifen. Ein paar Beispielbilder sind hier angehängt.

Wir liegen mit unseren Preisen weit unter ähnlichen Angeboten die meistens bei 5-60€ beginnen. Es gibt derzeit - wie im Onlineshop schwer zu übersehen - zudem einige Weihnachtsrabatte :)


Alles Liebe,

a Gentleman's ones
 

Anhänge

  • IMG_5750.jpg
    IMG_5750.jpg
    35,8 KB · Aufrufe: 629
  • rote-mit-grossen-weissen-punkten-schleife.jpg
    rote-mit-grossen-weissen-punkten-schleife.jpg
    29,2 KB · Aufrufe: 625
  • beiger-manschettenknopf.jpg
    beiger-manschettenknopf.jpg
    28,5 KB · Aufrufe: 631
  • dunkel-violetter-manschettenknopf Kopie.jpg
    dunkel-violetter-manschettenknopf Kopie.jpg
    21,6 KB · Aufrufe: 626
Drei kurze Anmerkungen:

"Selberbinden" wäre mir zu umgangssprachlich. "Selbstbinden" erscheint mir passender.

Wenn im Text der Klassiker-Seite die schwarze Schleife zum Smoking explizit erwähnt wird, sollte sie auch zum Kauf angeboten werden.

Den Satz "Einfarbige Schleifen stellen zu allen formellen Anlässen eine stilvolle Alternative zur Schleife dar." verstehe ich nicht. Schleife als Alternative zur Schleife?
 
"Selberbinden" wäre mir zu umgangssprachlich. "Selbstbinden" erscheint mir passender.
"Selberbinden" ist genauso viel umgangsprachlich wie "Selbstbinden".

Wenn im Text der Klassiker-Seite die schwarze Schleife zum Smoking explizit erwähnt wird, sollte sie auch zum Kauf angeboten werden.
Sehe ich genauso.

Den Satz "Einfarbige Schleifen stellen zu allen formellen Anlässen eine stilvolle Alternative zur Schleife dar." verstehe ich nicht. Schleife als Alternative zur Schleife?
Krawatte müsste das gesuchte 2. Wort sein. Zumindest weil die einzige Alternative zur Schleife (bei formellen Anlässen) die Krawatte ist.

Wenn ich jetzt Schleifen interessant finden würde, würde ich es auf einen Versuch ankommen lassen und bestellen. Aber ich muss mich ja immer noch mit Krawatten anfreunden. :D
 
"Selberbinden" ist genauso viel umgangsprachlich wie "Selbstbinden".

Das denken wir uns auch. Die Umschreibung ist so oder so ein wenig umgangssprachlich, korrekt wäre von Querbindern zu sprechen aber ohne die teilweise Nutzung von "Fliege" verirren sich die meisten Google Nutzer schon nicht mehr zu uns.


Krawatte müsste das gesuchte 2. Wort sein. Zumindest weil die einzige Alternative zur Schleife (bei formellen Anlässen) die Krawatte ist.

Danke, das haben wir natürlich sofort korrigiert :)

Wenn ich jetzt Schleifen interessant finden würde, würde ich es auf einen Versuch ankommen lassen und bestellen. Aber ich muss mich ja immer noch mit Krawatten anfreunden. :D

Dann würde ich vorschlagen damit ebenfalls gleich anzufangen ;) jeder Bestellung liegt eine Anleitung bei, eine schöne Anleitung findet man dazu auch hier: https://stilmagazin.de/schleifen-richtig-binden/
Für 20€ ist es das allemal wert, und ich verspreche dass bisher jeder der in unserem Freundeskreis das erste Mal eine Schleife zum Selberbinden ausprobiert hat hellauf begeistert war :)

Wenn im Text der Klassiker-Seite die schwarze Schleife zum Smoking explizit erwähnt wird, sollte sie auch zum Kauf angeboten werden.

Leider hat uns das Weihnachtsgeschäft in mancherlei Hinsicht ziemlich überrannt, besagte schwarze Schleife war trotz weitsichtiger Vorauskäufe unsererseits innerhalb von zwei Wochen komplett ausverkauft, an ausreichend neues Material kommen wir vor Weihnachten leider nicht mehr. Sie ist aber bald wieder da :)


Beste Grüße und vielen Dank für die positive Resonanz,

a Gentleman's ones
 
"Selberbinden" ist genauso viel umgangsprachlich wie "Selbstbinden".

Das denken wir uns auch. Die Umschreibung ist so oder so ein wenig umgangssprachlich, korrekt wäre von Querbindern zu sprechen aber ohne die teilweise Nutzung von "Fliege" verirren sich die meisten Google Nutzer schon nicht mehr zu uns.


Das sehr wohl nicht nur ich anders:
http://www.spiegel.de/kultur/zwiebelfisch/zwiebelfisch-abc-selber-selbst-a-314542.html
http://sprachen-blog.de/selbst-oder-selber/
http://www.korrekturen.de/nachgefragt/selbst_oder_selber.shtml
http://www.konjugation.de/posts/list/727_selbst_selber.page
 
Wir haben uns jetzt definitiv für "Selberbinden" entschieden ;)

Es klingt weicher und freundlicher als das harte "Selbst" und stößt hier auf mehr Gegenliebe. Danke vielmals für die Anregungen dazu.
 
Ich finde eure Idee gut. Man kann zwar Schleifen im Internet finden, allerdings keine große Auswahl.
Allerdings habt ihr meines Wissens einen dicken sprachlichen Fehler im Namen: Der unbestimmte Artikel "a" erfordert unbedingt den Singular, während ihr mit "ones" den Plural verwendet. Das "a" bezieht sich hier nicht auf den Gentleman, sondern auf das nachstehende Objekt, also euren Binder. "A Gentleman's Car" kann man schreiben, "A Gentleman's Cars" nicht.
Ich würde das unbedingt ändern; gerade da ihr nicht Backpulver, Schraubenschlüssel oder Goldhamster verkauft, sondern formale/hochwertige Kleidungsaccessoires für sogenannte Gentlemen.
Ich als Teilzeit-Sprachpurist würde im Zweifelsfall woanders kaufen.
 
Leider bin ich zu langsam zum Editieren, daher hier ein Nachtrag:
Vielleicht liege ich aber auch falsch und das "a" bezieht sich in dieser Konstellation auf den Gentleman. Das ist mir aber im Sprachgebrauch noch nicht begegnet. Vielleicht hat jemand ein Gegenbeispiel und kann mich korrigieren?
 
Ich finde eure Idee gut. Man kann zwar Schleifen im Internet finden, allerdings keine große Auswahl.
Allerdings habt ihr meines Wissens einen dicken sprachlichen Fehler im Namen: Der unbestimmte Artikel "a" erfordert unbedingt den Singular, während ihr mit "ones" den Plural verwendet. Das "a" bezieht sich hier nicht auf den Gentleman, sondern auf das nachstehende Objekt, also euren Binder. "A Gentleman's Car" kann man schreiben, "A Gentleman's Cars" nicht.
Ich würde das unbedingt ändern; gerade da ihr nicht Backpulver, Schraubenschlüssel oder Goldhamster verkauft, sondern formale/hochwertige Kleidungsaccessoires für sogenannte Gentlemen.
Ich als Teilzeit-Sprachpurist würde im Zweifelsfall woanders kaufen.

Auch ich als selbsternannter Sprachpolizist für Arme habe eine Zeit lang an dieser Formulierung herumgekaut, bis ich zu dem Schluß gekommen bin, daß es so stimmen könnte; es geht ja um Schleifen und zwar um "diejenigen eines Gentlemans", also "a gentleman's ones". Auch das mit den Autos in Ihrem Beispiel ist nicht so unwahrscheinlich; hat nämlich ein Gentleman mehrere Autos, dann sind diese "eines Gentlemans Autos", "a gentleman's cars".
Aber vielleicht haben wir ja einen native speaker, einen englischen, unter uns, der kann's ja ganz genau erklären. ;)
 
Oben